2008
GREEK ISLANDS

The Fools got a brand new stand for 250 persons that replaced the wobbly semi-circle that dated from the 1950s or earlier. It became increasingly difficult to get permission to set it up. Things were certainly a lot simpler in the last millennium! The Bellarmino ice cream parlor in Barcelona generated most of the money. The tour of the islands continued apace. We visited the place where Icarus fell into the sea, where Sappho jumped into the sea, where Cleopatra lost the sea battle and her empire or where Odysseus landed after twenty years of sailing. The winters were poor because the port authorities did not allow us to organize cabaret evenings in the artists’ salon
Los Fools obtuvieron un graderio nuevo para un público de 250 que reemplazó el semicírculo tambaleante que databa de la década de 1950 o antes. Se hizo cada vez más difícil obtener permiso para instalarlo. ¡Ciertamente las cosas fueron mucho más simples en el último milenio! La heladería Bellarmino de Barcelona generó la mayor parte del dinero. La gira por las islas continuó a buen ritmo. Visitamos el lugar donde Ícaro cayó al mar, donde Safo saltó al mar, donde Cleopatra perdió la batalla naval y su imperio o donde Odiseo desembarcó después de veinte años de navegación. Los inviernos fueron malos porque las autoridades portuarias no nos permitieron organizar veladas de cabaret en el salón de artistas.

THE SHOW
“Ιασωνας Και Η Μαγηκη Αναζητηση”
Jason and Magic Quest
A Comic Musical Theatre
Greece
Syros, Hermopolis, Volos, Alexandropoulis, Moudrons, Naxos,
Evdilos et Agio Kirikos (Ikaria), Rethymno, Héracleion, Poros,
Itea, Messologi, Keffalonia, Ithaca, Lefkada.
Video 2008  (9.57 min)
.
I AMSTERDAM

But around the stand we showed an 18×2 meter banner from IAMSTERDAM to seal our status as ambassador of the city. As a product and promoter of Amsterdam’s maritime traditions, Azart reflects the city as a cosmopolitan meeting place, as a unique mix of old and new, a creative mix of water and culture. Much later, the Corsicans would steal the banner, which in a way confirms the city’s popularity

Alrededor del graderio exhibimos una bandera de 18×2 metros de I-AMSTERDAM para sellar nuestro estatus como embajador cultural de la ciudad. Como producto y promotor de las tradiciones marítimas de Ámsterdam, Azart refleja la ciudad como un lugar de encuentro cosmopolita, como una mezcla única de lo antiguo y lo nuevo, una mezcla creativa de agua y cultura. Mucho más tarde, los corsos robarían la bandera, lo que en cierto modo confirma la popularidad de la ciudad.
More Photo’s


Rethimnon, Crete. February 8
Episode 159 of the weekly Captain’s Log Book in the Scheveningsche Courant
 Alle 184 (in Dutch)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *